Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Dis Ticarette Iletisim Müzakere ve Sözlesme Yönetimi
%7 
57,00 TL
53,01 TL

Dis Ticarette Iletisim Müzakere ve Sözlesme Yönetimi

Dis Ticarette Iletisim Müzakere ve Sözlesme Yönetimi

%7 
57,00 TL
53,01 TL
%7 
57,00 TL
53,01 TL
Kazancınız:3,99

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

İkinci bir dili öğrenirken yapılan en büyük yanlışlıklardan biri kelimeleri ezberlemeye çalışmaktır. Halbuki çocuklar dil öğrenirken hem kalıp ifadeleri hem kelimeleri birlikte öğrenirler. Aynı şekilde başka bir dili öğrenen biri de kalıp ifadeleri sözcüklerle birlikte öğrenmelidir. Bu nedenle kitabımızda iş yaşamında sıklıkla kullanılan güncel kalıp ifadelerebolca yer verilmiştir.

Kitapta yer alan uluslarası ticarette yapılan yazışma sözleşme ve form örnekleri değerli okuyuculara yol gösterici niteliktedir. Burada kullanılan ifadeler ve kalıpların İngilizce?ye çevirisi sadece doğru cümle kurmayı değil aynı zamanda iş kültüründe önem taşıyan iletişim becerilerinin gelişmesine de olanak tanımaktadır. Zira bir iş toplantısında müzakerede ya da sunum yapılırken kullanılabilecek cümlelerin sıralaması başından sonuna bu tip aktivitelerin nasıl gelişeceği konusunda özellikle iş yaşamına yeni atılmış kişilere ve üniversite öğrencilerine fikir vermektedir.

Elinizdeki eserde yer alan sözleşme ve form örnekleri ise özellikle hukuki ve ticari alanda çeviri yapma arzusunda olan kişilere referans olabilecek niteliktedir.

Bu kitapta Türkçe ifadeler ve İngilizce karşılıkları iki dilin de özellikleri gözetilerek günümüzdeki en yaygın kullanımlarına göre yer almıştır. Bir diğer ifadeyle İngilizce ifadeler Türkçe düşünülerek verilmemiştir ya da tam tersi İngilizce?den Türkçe?ye birebir çevirileri şeklinde verilmemiştir. Zira uluslararası iş dünyasında anlaşılırlık netlik ve doğru bir dil kullanımı başarı ve profesyonellik açısından gerekli unsurlardır. Kitabımızın diğer bir özelliği de İngiliz ve Amerikan İngilizcelerinin karışık bir halde kullanılmasıdır. Böyle bir yaklaşımın benimsenmesinin nedeni ise gerçek iş dünyasında da söz konusu ayrımın yapılmıyor olmasıdır.

Kitabımızı kullanmak oldukça kolaydır. Tüm değiştirilebilir kalıp ifadeler örnek yazışmalar sözleşme ve formlar önce Türkçe sonra İngilizce olarak verilmektedir. Bazı yazılarda ise şekle ve bütünlüğe uyacak şekilde sadece İngilizce verilip yanına Türkçe açıklamaları konulmuştur. Dolayısıyla bu kitaptan yararlanabilmek için orta düzeyin altında İngilizce bilmek yeterlidir. Özellikle orta düzeyin altında (pre-intermediate düzeyde) gramer bilgisi olanlar kalıp ifadeleri rahatlıkla öğrenebileceklerdir. İngilizce tercümelerin hemen yanında olması sözlük kullanımını olabildiğince azaltacağı için bu kitaptan yararlananların İş İngilizcesindeki kelime hazinelerinin de son derece gelişmesine olanak tanımaktadır.

Kitabımız; ihracatcılar ve ithalatçılar kamu kuruluşları uluslararası taşımacılık ve lojistik şirketleri gümrük müşavirleri freight forwarderlar yurtdışında iş yapan müteahhitlik firmaları tercüme büroları turizm sektöründe faaliyet gösteren kişi ve kuruluşlar yabancı ve çok uluslu şirketler ile çalışan kişi ve kuruluşlar hedef alınarak hazırlanmıştır.

Kitabımızı başlıca iki şekilde kullanmak mümkündür. İçindekiler kısmındaki bölümleri inceleyerek ihtiyaçlarınıza uygun şekilde kalıp ifadelerden ve yazışmalardan yararlanabilirsiniz ya da İş İngilizcenizi geliştirmek istiyorsanız kitaptaki kalıp ifadeleri çalışarak ve tekrar ederek bunları kalıcı bir şekilde öğrenebilirsiniz.

Son olarak; Dış Ticaret Serisi kapsamında yayınlamakta olduğumuz bu kitabın dış ticaret uygulamacılarına ve öğrencilere faydalı olmasını dileriz.

Kitap Özellikleri
Barkod9786051460482
Basım Yılı2013
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı448
YazarR. Özgün Kehya
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

İkinci bir dili öğrenirken yapılan en büyük yanlışlıklardan biri kelimeleri ezberlemeye çalışmaktır. Halbuki çocuklar dil öğrenirken hem kalıp ifadeleri hem kelimeleri birlikte öğrenirler. Aynı şekilde başka bir dili öğrenen biri de kalıp ifadeleri sözcüklerle birlikte öğrenmelidir. Bu nedenle kitabımızda iş yaşamında sıklıkla kullanılan güncel kalıp ifadelerebolca yer verilmiştir.

Kitapta yer alan uluslarası ticarette yapılan yazışma sözleşme ve form örnekleri değerli okuyuculara yol gösterici niteliktedir. Burada kullanılan ifadeler ve kalıpların İngilizce?ye çevirisi sadece doğru cümle kurmayı değil aynı zamanda iş kültüründe önem taşıyan iletişim becerilerinin gelişmesine de olanak tanımaktadır. Zira bir iş toplantısında müzakerede ya da sunum yapılırken kullanılabilecek cümlelerin sıralaması başından sonuna bu tip aktivitelerin nasıl gelişeceği konusunda özellikle iş yaşamına yeni atılmış kişilere ve üniversite öğrencilerine fikir vermektedir.

Elinizdeki eserde yer alan sözleşme ve form örnekleri ise özellikle hukuki ve ticari alanda çeviri yapma arzusunda olan kişilere referans olabilecek niteliktedir.

Bu kitapta Türkçe ifadeler ve İngilizce karşılıkları iki dilin de özellikleri gözetilerek günümüzdeki en yaygın kullanımlarına göre yer almıştır. Bir diğer ifadeyle İngilizce ifadeler Türkçe düşünülerek verilmemiştir ya da tam tersi İngilizce?den Türkçe?ye birebir çevirileri şeklinde verilmemiştir. Zira uluslararası iş dünyasında anlaşılırlık netlik ve doğru bir dil kullanımı başarı ve profesyonellik açısından gerekli unsurlardır. Kitabımızın diğer bir özelliği de İngiliz ve Amerikan İngilizcelerinin karışık bir halde kullanılmasıdır. Böyle bir yaklaşımın benimsenmesinin nedeni ise gerçek iş dünyasında da söz konusu ayrımın yapılmıyor olmasıdır.

Kitabımızı kullanmak oldukça kolaydır. Tüm değiştirilebilir kalıp ifadeler örnek yazışmalar sözleşme ve formlar önce Türkçe sonra İngilizce olarak verilmektedir. Bazı yazılarda ise şekle ve bütünlüğe uyacak şekilde sadece İngilizce verilip yanına Türkçe açıklamaları konulmuştur. Dolayısıyla bu kitaptan yararlanabilmek için orta düzeyin altında İngilizce bilmek yeterlidir. Özellikle orta düzeyin altında (pre-intermediate düzeyde) gramer bilgisi olanlar kalıp ifadeleri rahatlıkla öğrenebileceklerdir. İngilizce tercümelerin hemen yanında olması sözlük kullanımını olabildiğince azaltacağı için bu kitaptan yararlananların İş İngilizcesindeki kelime hazinelerinin de son derece gelişmesine olanak tanımaktadır.

Kitabımız; ihracatcılar ve ithalatçılar kamu kuruluşları uluslararası taşımacılık ve lojistik şirketleri gümrük müşavirleri freight forwarderlar yurtdışında iş yapan müteahhitlik firmaları tercüme büroları turizm sektöründe faaliyet gösteren kişi ve kuruluşlar yabancı ve çok uluslu şirketler ile çalışan kişi ve kuruluşlar hedef alınarak hazırlanmıştır.

Kitabımızı başlıca iki şekilde kullanmak mümkündür. İçindekiler kısmındaki bölümleri inceleyerek ihtiyaçlarınıza uygun şekilde kalıp ifadelerden ve yazışmalardan yararlanabilirsiniz ya da İş İngilizcenizi geliştirmek istiyorsanız kitaptaki kalıp ifadeleri çalışarak ve tekrar ederek bunları kalıcı bir şekilde öğrenebilirsiniz.

Son olarak; Dış Ticaret Serisi kapsamında yayınlamakta olduğumuz bu kitabın dış ticaret uygulamacılarına ve öğrencilere faydalı olmasını dileriz.

Kitap Özellikleri
Barkod9786051460482
Basım Yılı2013
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı448
YazarR. Özgün Kehya
Benzer Ürünler
İnternet ve E-Ticaret
%10
130,00 TL
117,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İnstagram ve Sosyal Ticaret
%2
191,00 TL
187,18 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Türklerde Ticaretin Seyri
%10
140,00 TL
126,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Türkiye'de Küresel Ticaret
%2
231,00 TL
226,38 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
E-Ticaret
%10
190,00 TL
171,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İslam Deniz Ticaret Hukuku
%30
200,00 TL
140,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlı Deniz Ticareti
%31
464,00 TL
320,16 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.