Tükendi
Gelince Haber VerErmeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar. Ermeni kaynaklarından özellikle XII. yüzyılın sonu - XIII. yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir. Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha XIX. yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur. Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe'ye çevirisini yaptığımız A. G. Galstyan'ın 1961'de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah (Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar) adlı kitabıdır. Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı II. Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir. Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2017 |
Baskı | 2 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 21 |
ISBN-10 | 6059787925 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 200 |
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar. Ermeni kaynaklarından özellikle XII. yüzyılın sonu - XIII. yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir. Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha XIX. yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur. Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe'ye çevirisini yaptığımız A. G. Galstyan'ın 1961'de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah (Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar) adlı kitabıdır. Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı II. Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir. Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2017 |
Baskı | 2 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 21 |
ISBN-10 | 6059787925 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 200 |