Tükendi
Gelince Haber VerBu çalışmada Farsça edatların ve bağlaçların Türkçe karşılıkları ve anlamları verilmeye çalışılmıştır. Her madde kendi içerisinde alfabe sırasına göre bir çerçeve içerisinde başlık olarak alındıktan sonra karşısına Türkçeleri verilmiş; altında ise örnek cümleler cümlelerdeki ilgili kelimeler ve karşılıkları koyu harflerle yazılmıştır. Örnekler Farsça çeşitli manzum ve mensur eserlerden alınmıştır. Kitapta yer alan bazı edat ve bağlaçlar her ne kadar günümüz Farsçasında kullanılmayıp özellikle klâsik manzum ve mensur eserlerde yer alıyor ise de bu eserleri okumak anlamak ve incelemek isteyenlere gerekli olacağı düşüncesiyle yazılmıştır. Kelimeler alfabetik olmasına rağmen istenen kelimeye daha kolay ulaşılabilmesi için ayrıca bir indeks de verilmiştir.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2017 |
Baskı | 2 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 15 x 21 |
ISBN-10 | 9756743706 |
Kağıt Türü | 1. Hm. Kağıt |
Sayfa Sayısı | 629 |
Bu çalışmada Farsça edatların ve bağlaçların Türkçe karşılıkları ve anlamları verilmeye çalışılmıştır. Her madde kendi içerisinde alfabe sırasına göre bir çerçeve içerisinde başlık olarak alındıktan sonra karşısına Türkçeleri verilmiş; altında ise örnek cümleler cümlelerdeki ilgili kelimeler ve karşılıkları koyu harflerle yazılmıştır. Örnekler Farsça çeşitli manzum ve mensur eserlerden alınmıştır. Kitapta yer alan bazı edat ve bağlaçlar her ne kadar günümüz Farsçasında kullanılmayıp özellikle klâsik manzum ve mensur eserlerde yer alıyor ise de bu eserleri okumak anlamak ve incelemek isteyenlere gerekli olacağı düşüncesiyle yazılmıştır. Kelimeler alfabetik olmasına rağmen istenen kelimeye daha kolay ulaşılabilmesi için ayrıca bir indeks de verilmiştir.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2017 |
Baskı | 2 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 15 x 21 |
ISBN-10 | 9756743706 |
Kağıt Türü | 1. Hm. Kağıt |
Sayfa Sayısı | 629 |