Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Halid Ziya Uşaklıgil'in Kaleme Aldığı ve Tercüme Ettiği Öykülerden Bir Seçki: Nakil
%31 
250,00 TL
172,50 TL

Halid Ziya Uşaklıgil'in Kaleme Aldığı ve Tercüme Ettiği Öykülerden Bir Seçki: Nakil

Halid Ziya Uşaklıgil'in Kaleme Aldığı ve Tercüme Ettiği Öykülerden Bir Seçki: Nakil

%31 
250,00 TL
172,50 TL
RAVZAA.png (107 KB)
%31 
250,00 TL
172,50 TL
Kazancınız:77,50
RAVZAA.png (107 KB)

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Türk edebiyatının usta kalemlerinden Halid Ziya Uşaklıgil henüz çocukken Gedikpaşa Tiyatrosu'nda seyrettiği oyunlar vesilesiyle Fransız kültürü ve edebiyatıyla tanışır; bu tanışıklık İzmir Rüşdiyesi'nın sıralarında öğrenciyken Fransızca dersine duyduğu sevgiyle daha da ileri bir boyuta taşınır. Yine bu esnada yazar özel hocası Auguste de Jaba'nın etkisiyle ilk tercümesini yapar; önceleri Jaba'nın seçtiği kitapları tercüme ederken bir süre sonra bağımsız devam eder ve tercümeye duyduğu tutkuyu şu sözlerle dile getirir: "Artık delice bir hevesle birini bırakıp ötekine koşarak bir oyuncak dolu masanın önünde kendisini şaşırmış bir çocuk hâliyle tercümeler yapmaya başladım."
Halid Ziya Uşaklıgil'in Alphonse Daudet Guy de Maupassant Émile Zola gibi Fransız edebiyatının önde gelen kalemlerinden tercüme ettiği öykülerle kendi öykülerini bir araya getirdiği ve çiçeği burnunda bir yazarın hikâye anlatmanın her yönüne duyduğu derin tutkuyu gözler önüne seren eşsiz eseri Nâkil eksiksiz olarak ilk kez gün yüzüne çıkıyor...

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786050848816
Basım Yılı2024
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı368
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Türk edebiyatının usta kalemlerinden Halid Ziya Uşaklıgil henüz çocukken Gedikpaşa Tiyatrosu'nda seyrettiği oyunlar vesilesiyle Fransız kültürü ve edebiyatıyla tanışır; bu tanışıklık İzmir Rüşdiyesi'nın sıralarında öğrenciyken Fransızca dersine duyduğu sevgiyle daha da ileri bir boyuta taşınır. Yine bu esnada yazar özel hocası Auguste de Jaba'nın etkisiyle ilk tercümesini yapar; önceleri Jaba'nın seçtiği kitapları tercüme ederken bir süre sonra bağımsız devam eder ve tercümeye duyduğu tutkuyu şu sözlerle dile getirir: "Artık delice bir hevesle birini bırakıp ötekine koşarak bir oyuncak dolu masanın önünde kendisini şaşırmış bir çocuk hâliyle tercümeler yapmaya başladım."
Halid Ziya Uşaklıgil'in Alphonse Daudet Guy de Maupassant Émile Zola gibi Fransız edebiyatının önde gelen kalemlerinden tercüme ettiği öykülerle kendi öykülerini bir araya getirdiği ve çiçeği burnunda bir yazarın hikâye anlatmanın her yönüne duyduğu derin tutkuyu gözler önüne seren eşsiz eseri Nâkil eksiksiz olarak ilk kez gün yüzüne çıkıyor...

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786050848816
Basım Yılı2024
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı368
Benzer Ürünler
Senaryo Yazarın Yol Haritası
%25
137,00 TL
102,75 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşlı Dünyanın İnsanları
%35
162,00 TL
105,30 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Leylak Zamanları
%24
160,00 TL
121,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Otuzların Kadını
%30
165,00 TL
115,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ben Öyle Sandım
%25
125,00 TL
93,75 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Transit Yolcular
%26
125,00 TL
92,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
En Sevdiğim Şarkılar
%25
113,00 TL
84,75 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dağılmalar
%26
140,00 TL
103,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Düş Mesafesi
%10
100,00 TL
90,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Üç Nallı Fırtına
%30
137,00 TL
95,90 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.