Tükendi
Gelince Haber VerMeşhed Nüshası [293 No.] Türkçe Kur'ân Tercümesi İran'da Âstan-i Quds-i Razavi Kütüphanesi'nde 293 numarada kayıtlı son dönem Karahanlı erken dönem Harezm Türkçesi özellikleri gösteren 361 varaklık Kur'ân-ı Kerim'in Sâd suresinden başlayarak sonuna kadar olan tefsirli ve satırarası tercümesidir. Seyyidi'l-Hattat unvanlı Şeyh Yûsuf el-Ebariyy oğlu Muhammed tarafından 10 Şaban 737 [=1337] günü tamamlanan eser Türkçenin en eski dil yadigârları arasındadır.Harezm Türkçesi Kur'ân Tercümesi (Meşhed Nüshası [293 No.] Giriş - Metin - Dizin) başlıklı elinizdeki çalışma Kur'ân-ı Kerim'in Türkçeye yapılan en eski üç tercümesinden biri olan Meşhed Nüshası Türkçe Kur'ân Tercümesinin metin yayınıdır. Çalışma Giriş - Metin ve Dizin olmak üzere üç ana başlık ve iki cilt hâlindedir. Giriş bölümünde Türkçe en eski Kur'ân tercümeleri kısaca tanıtıldıktan sonra eserin tavsifi yapılmış; tercüme yöntemi ve eserin kaynakları üzerinde durulmuştur. Birinci cildin ana bölümünü eserin transkripsiyonlu metni oluşturmaktadır. İkinci cilt ise eserin söz varlığı üzerine hazırlanan Dizin bölümünden oluşmaktadır.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2019 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16 x 23,5 |
ISBN-10 | 6053424949 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 414 |
Meşhed Nüshası [293 No.] Türkçe Kur'ân Tercümesi İran'da Âstan-i Quds-i Razavi Kütüphanesi'nde 293 numarada kayıtlı son dönem Karahanlı erken dönem Harezm Türkçesi özellikleri gösteren 361 varaklık Kur'ân-ı Kerim'in Sâd suresinden başlayarak sonuna kadar olan tefsirli ve satırarası tercümesidir. Seyyidi'l-Hattat unvanlı Şeyh Yûsuf el-Ebariyy oğlu Muhammed tarafından 10 Şaban 737 [=1337] günü tamamlanan eser Türkçenin en eski dil yadigârları arasındadır.Harezm Türkçesi Kur'ân Tercümesi (Meşhed Nüshası [293 No.] Giriş - Metin - Dizin) başlıklı elinizdeki çalışma Kur'ân-ı Kerim'in Türkçeye yapılan en eski üç tercümesinden biri olan Meşhed Nüshası Türkçe Kur'ân Tercümesinin metin yayınıdır. Çalışma Giriş - Metin ve Dizin olmak üzere üç ana başlık ve iki cilt hâlindedir. Giriş bölümünde Türkçe en eski Kur'ân tercümeleri kısaca tanıtıldıktan sonra eserin tavsifi yapılmış; tercüme yöntemi ve eserin kaynakları üzerinde durulmuştur. Birinci cildin ana bölümünü eserin transkripsiyonlu metni oluşturmaktadır. İkinci cilt ise eserin söz varlığı üzerine hazırlanan Dizin bölümünden oluşmaktadır.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2019 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16 x 23,5 |
ISBN-10 | 6053424949 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 414 |