Tükendi
Gelince Haber Verİmparatorluk Simsarları'nda E. Natalie Rothman sömürge göçmenleri azad edilmiş köleler tüccarlar simsarlar mühtediler ve siyasi tercümanlar gibi erken modern Venedik-Osmanlı sınırını düzenli olarak geçenlerin kesişen dünyalarını inceliyor. Dil din ve siyaset çizgilerini sürekli aşan etkileşimlerinde bu imparatorluk aşırı tebaa Avrupa'yla Levant arasında yeni ortaya çıkan ayrım da dâhil olmak üzere emperyal ve kültürel sınırların şekil değiştirmesine yardımcı olmuştur.Rothman 1570-1670 arası dönemde Osmanlı'nın yarattığı farkın Venedik kurumlarında algılanışında kademeli bir dönüşüme tanık olunduğunu savunuyor. Yasal ve ticari kıstaslara yapılan vurgu kısmen bu tebaanın sayesinde yerini dine ve dile dayalı farklılıkların algılanmasına bırakmıştır. Devletin yabancı tüccarlara vergi ödetme ve Venedik vatandaşlığını tanımlama çabalarına simsarların sık sık karşı koyduğu Venedik'in hareketli pazar yerlerinde başlayan hikâye Müslümanlıktan ve Yahudilikten dönmelerle onların Venedikli Katolik hamilerinin karşılıklı dönüşümlerinin pazarlığını yaptıkları Venedik'teki bir hayır kurumunda devam ediyor. Osmanlı'yla ilgili bilgi üretip yaymakla kalmayan aynı zamanda emperyal sınırların öte yanında yoğun akrabalık ve hamilik ağları kuran Venedik'in siyasi tercümanları dragomanlarla son buluyor.Rothman'ın yeni çizdiği kavramsal ve deneysel çerçeve Akdeniz ve ötesindeki yasal dini ve etnik dilsel farklılıkları yöneten kurumsal icraatlara ışık tutuyor.E. Natalie Rothman Toronto Scarborough Üniversitesi Tarihi ve Kültürel Çalışmalar Bölümü'nde tarih doçenti.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2016 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 24 |
ISBN-10 | 6055250867 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 384 |
İmparatorluk Simsarları'nda E. Natalie Rothman sömürge göçmenleri azad edilmiş köleler tüccarlar simsarlar mühtediler ve siyasi tercümanlar gibi erken modern Venedik-Osmanlı sınırını düzenli olarak geçenlerin kesişen dünyalarını inceliyor. Dil din ve siyaset çizgilerini sürekli aşan etkileşimlerinde bu imparatorluk aşırı tebaa Avrupa'yla Levant arasında yeni ortaya çıkan ayrım da dâhil olmak üzere emperyal ve kültürel sınırların şekil değiştirmesine yardımcı olmuştur.Rothman 1570-1670 arası dönemde Osmanlı'nın yarattığı farkın Venedik kurumlarında algılanışında kademeli bir dönüşüme tanık olunduğunu savunuyor. Yasal ve ticari kıstaslara yapılan vurgu kısmen bu tebaanın sayesinde yerini dine ve dile dayalı farklılıkların algılanmasına bırakmıştır. Devletin yabancı tüccarlara vergi ödetme ve Venedik vatandaşlığını tanımlama çabalarına simsarların sık sık karşı koyduğu Venedik'in hareketli pazar yerlerinde başlayan hikâye Müslümanlıktan ve Yahudilikten dönmelerle onların Venedikli Katolik hamilerinin karşılıklı dönüşümlerinin pazarlığını yaptıkları Venedik'teki bir hayır kurumunda devam ediyor. Osmanlı'yla ilgili bilgi üretip yaymakla kalmayan aynı zamanda emperyal sınırların öte yanında yoğun akrabalık ve hamilik ağları kuran Venedik'in siyasi tercümanları dragomanlarla son buluyor.Rothman'ın yeni çizdiği kavramsal ve deneysel çerçeve Akdeniz ve ötesindeki yasal dini ve etnik dilsel farklılıkları yöneten kurumsal icraatlara ışık tutuyor.E. Natalie Rothman Toronto Scarborough Üniversitesi Tarihi ve Kültürel Çalışmalar Bölümü'nde tarih doçenti.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2016 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 24 |
ISBN-10 | 6055250867 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 384 |