Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Mecalisü'n - Nefayis'in İki Nüshasının Karşılaştırılması (Çağatay Türkçesi-Eski Oğuz Türkçesi)
%10 
300,00 TL
270,00 TL

Mecalisü'n - Nefayis'in İki Nüshasının Karşılaştırılması (Çağatay Türkçesi-Eski Oğuz Türkçesi)

Mecalisü'n - Nefayis'in İki Nüshasının Karşılaştırılması (Çağatay Türkçesi-Eski Oğuz Türkçesi)

%10 
300,00 TL
270,00 TL
%10 
300,00 TL
270,00 TL
Kazancınız:30,00

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Nevâyî'nin çeşitli tür ve konulardaki eserleri sadece onun şairliğini edebî yeteneğini değil; entelektüel zekâsını bilgeliğini hayırseverliğini vatanperverliğini ve milli şuurunu da ortaya koymaktadır. Bazı eserleri Nevâyî'nin hayatıyla ilgili bilgi verirken bazı eserleri de hem onun hem de vatanının hayatında dönüm noktası olmuş hayatına etki etmiş kişilerle ilgili bilgiler vermektedir. Bazı eserle- rinde ise içinde yaşadığı toplumla ilgili sosyolojik tarihî ve kültürel ipuçları bulunmaktadır. İşte bu nedenle Kâşgar'dan Kazan'a Kırım'a Delhi'ye Tebriz'e ve İstanbul'a kadar bütün Türk dünyasında tanınmış Türk coğrafyası için âdeta bir kutup yıldızı olmuş Nevâyî'nin eserlerini sadece dil dilbilimi ve edebiyat alanlarında çalışan bilim insanlarının incelemesi yeterli olmayacaktır. Onun çalışmaları sadece dil ve edebiyat alanlarında çalışanlar için değil; tarih coğrafya toplum psikolojisi ilahiyat sosyoloji ve bilim tarihi alanında çalışanlar için de önem arz etmektedir.
Bu çalışma Nevâyî çalışmalarına ve lehçeler arası çalışmalara katkı sağlamak amacıyla yapılmıştır. Çalışmanın konusu Mecâlisü'n-Nefâyis'in "Anadolu nüshası"nın çeviri yazı işaretleri ile aktarılması ve "Anadolu nüshası" ile "Çağatay nüshası"nın içerik sözvarlığı fonetik morfolojik açıdan karşılaştırılmasıdır. Eski Oğuz Türkçesiyle aktarılan müstensihi ve istinsah tarihi belli olmayan Süley- maniye Kütüphanesi/ Esad Efendi bölümü 1675 numarada kayıtlı nüsha Eski Oğuz Türkçesini temsil ettiği için "Anadolu nüshası" olarak adlandırılmıştır. Çağatay Türkçesini temsil edecek nüsha olarak da Çağatay Türkçesiyle yazılmış beş nüshanın (Revan nüshası Fatih nüshası Bibliothek National nüshası Leningrad nüshası Taşkent baskısı) 2001 yılında Kemal Eraslan tarafından oluşturulan tenkitli metni seçilmiştir. Kemal Eraslan'ın tenkitli metni bu çalışmada "Çağatay nüshası" olarak adlandırılmıştır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786256822108
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı347
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Nevâyî'nin çeşitli tür ve konulardaki eserleri sadece onun şairliğini edebî yeteneğini değil; entelektüel zekâsını bilgeliğini hayırseverliğini vatanperverliğini ve milli şuurunu da ortaya koymaktadır. Bazı eserleri Nevâyî'nin hayatıyla ilgili bilgi verirken bazı eserleri de hem onun hem de vatanının hayatında dönüm noktası olmuş hayatına etki etmiş kişilerle ilgili bilgiler vermektedir. Bazı eserle- rinde ise içinde yaşadığı toplumla ilgili sosyolojik tarihî ve kültürel ipuçları bulunmaktadır. İşte bu nedenle Kâşgar'dan Kazan'a Kırım'a Delhi'ye Tebriz'e ve İstanbul'a kadar bütün Türk dünyasında tanınmış Türk coğrafyası için âdeta bir kutup yıldızı olmuş Nevâyî'nin eserlerini sadece dil dilbilimi ve edebiyat alanlarında çalışan bilim insanlarının incelemesi yeterli olmayacaktır. Onun çalışmaları sadece dil ve edebiyat alanlarında çalışanlar için değil; tarih coğrafya toplum psikolojisi ilahiyat sosyoloji ve bilim tarihi alanında çalışanlar için de önem arz etmektedir.
Bu çalışma Nevâyî çalışmalarına ve lehçeler arası çalışmalara katkı sağlamak amacıyla yapılmıştır. Çalışmanın konusu Mecâlisü'n-Nefâyis'in "Anadolu nüshası"nın çeviri yazı işaretleri ile aktarılması ve "Anadolu nüshası" ile "Çağatay nüshası"nın içerik sözvarlığı fonetik morfolojik açıdan karşılaştırılmasıdır. Eski Oğuz Türkçesiyle aktarılan müstensihi ve istinsah tarihi belli olmayan Süley- maniye Kütüphanesi/ Esad Efendi bölümü 1675 numarada kayıtlı nüsha Eski Oğuz Türkçesini temsil ettiği için "Anadolu nüshası" olarak adlandırılmıştır. Çağatay Türkçesini temsil edecek nüsha olarak da Çağatay Türkçesiyle yazılmış beş nüshanın (Revan nüshası Fatih nüshası Bibliothek National nüshası Leningrad nüshası Taşkent baskısı) 2001 yılında Kemal Eraslan tarafından oluşturulan tenkitli metni seçilmiştir. Kemal Eraslan'ın tenkitli metni bu çalışmada "Çağatay nüshası" olarak adlandırılmıştır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786256822108
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı347
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşamak
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%40
190,00 TL
114,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%34
575,00 TL
379,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%25
140,00 TL
105,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Gerçek Tıp
%30
280,00 TL
196,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%38
290,00 TL
179,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Benzer Ürünler
Senaryo Yazarının El Kitabı
%25
255,00 TL
191,25 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kul Nesimi
%30
230,00 TL
161,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Selim İleri Dün Bugün Yarın
%30
186,00 TL
130,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yazının Düşüşü
%26
130,00 TL
96,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yusuf Nasıl Sevilir
%26
260,00 TL
192,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Bir Hayal Nasıl Romana Dönüşür?
%26
180,00 TL
133,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.