Tükendi
Gelince Haber Ver'UNESCO 2007- Dünya Mevlânâ Yılı' dolayısıyla Doğumunun 800. Yılında Mevlânâ'ya Armağan olarak hazırlanan bu kitap Mevlânâ'nın üç Doğubilimci (Hammer-Purgstall Friedrich Rückert ve Annamarie Schimmel) tarafından nasıl okunduğunu nasıl alımlandığını ve Batı diline nasıl aktarıldığını bizzat şiir metinlerinden ve çevirilerin orijinallerinden yola çıkarak ortaya koyan bir çalışmadır.İncelemeye konu olan üç Doğubilimci (Hammer-Purgstall Friedrich Rückert ve Annamarie Schimmel) Mevlânâ'dan ilhamla doğrudan veya dolaylı bir şekilde şiirler yazmışlar ve Mevlânâ'yı Batı dillerinde yansıtan birer ayna olmuşlardır. Bu üç Doğubilimci'nin Mevlânâ'dan ilhamla yazdıkları şiirlerden bir seçki orijinal metinlerin Türkçeleri ile birlikte ilk kez bu çalışmada yer almaktadır.Bu çalışmanın diğer bir özelliği mesajın üç dilde (Farsça Almanca Türkçe) aldığı şekli anlatım ve aktarım tarzını çağdaş disiplinler aracılığıyla araştırması; bir başka özelliği de aynı dil ve kültürden gelen üç bilim adamının Mevlânâ için düşündüklerini hissettiklerini ve yaşantılarına kattıklarını içermesidir.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2007 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 21 |
ISBN-10 | 9944997374 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 203 |
'UNESCO 2007- Dünya Mevlânâ Yılı' dolayısıyla Doğumunun 800. Yılında Mevlânâ'ya Armağan olarak hazırlanan bu kitap Mevlânâ'nın üç Doğubilimci (Hammer-Purgstall Friedrich Rückert ve Annamarie Schimmel) tarafından nasıl okunduğunu nasıl alımlandığını ve Batı diline nasıl aktarıldığını bizzat şiir metinlerinden ve çevirilerin orijinallerinden yola çıkarak ortaya koyan bir çalışmadır.İncelemeye konu olan üç Doğubilimci (Hammer-Purgstall Friedrich Rückert ve Annamarie Schimmel) Mevlânâ'dan ilhamla doğrudan veya dolaylı bir şekilde şiirler yazmışlar ve Mevlânâ'yı Batı dillerinde yansıtan birer ayna olmuşlardır. Bu üç Doğubilimci'nin Mevlânâ'dan ilhamla yazdıkları şiirlerden bir seçki orijinal metinlerin Türkçeleri ile birlikte ilk kez bu çalışmada yer almaktadır.Bu çalışmanın diğer bir özelliği mesajın üç dilde (Farsça Almanca Türkçe) aldığı şekli anlatım ve aktarım tarzını çağdaş disiplinler aracılığıyla araştırması; bir başka özelliği de aynı dil ve kültürden gelen üç bilim adamının Mevlânâ için düşündüklerini hissettiklerini ve yaşantılarına kattıklarını içermesidir.
Kitap ÖzellikleriBasım Yılı | 2007 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 21 |
ISBN-10 | 9944997374 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 203 |