Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Türkçede Macarlarla İlgili Telif ve Çeviri Kitaplar
%36 
90,00 TL
57,60 TL

Türkçede Macarlarla İlgili Telif ve Çeviri Kitaplar

Türkçede Macarlarla İlgili Telif ve Çeviri Kitaplar

%36 
90,00 TL
57,60 TL
%36 
90,00 TL
57,60 TL
Kazancınız:32,40

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

"Öyle bir çağda yaşadım ki bu dünyada"Uzun onyıllar boyunca dünyanın kapitalist  ve sosyalist  ülkelere ayrılmış olmasını gece ve gündüz kuzey ve güney gibi ebedi zıtlıklar olarak algılamıştım. Ben Türkoloji öğrencisi iken Türkiye'ye gitmek şöyle dursun Türkiye'den gelen kitap ya da gazete bulmak bile mümkün değildi. Sonra beklenmedik değişiklikler oldu; ülkelerimiz arasındaki Demir Perde yıkıldı ve bugün artık turistlerimiz ve yahut Erasmus öğrencilerimiz kolayca Türkiye'ye gidebiliyor.İnsanlarımız Türkiye'ye gittiklerinde "Ben Macarım" deyince aldıkları "Macar ve Türk kardeştir"  cevabını kimi zaman şaşkınlıkla karışık bir sevinçle karşılar. Gülümseme ile dile getirilen bu kardeşlik duygusu acaba nasıl bilgilere dayanır?  Halklarımız tarihinin derinliklerine kadar uzanan ve bugüne kadar gelen yakın ilişkilerle ilgili bilinenler neler? Macarların ve Türklerin dili ve kavim akrabalığı konusu üzerinde çok durulduğu hakkında çok eser yayınladığı halde son söz hâlâ söylenmiş değil.Türk-Macar konularını kardeşlikten öte merak edenler  Dursun Ayan'ın Türkçede Macarlarla İlgili Telif ve Çeviri Kitaplar adlı bibliyografya denemesinde tarih filoloji halkbilim etnomüzikoloji felsefe coğrafya ve edebiyat konusundaki yayınların 2015'e kadar bir listesini bulabilir.Yazmaya başladığım anda nedense Macar ozan Miklós Radnóti'nin Kalıntı başlıklı şiirinin ilk dizesi aklıma geldi. Evet şiirler bilincimizin altında olsa da hayatımızın parçası  edebiyat ise insanın iç ve dış dünyasının en zengin aynasıdır. Bu yüzden kimlik arayışımızda yol gösterici olarak yalnız  araştırmacılara değil yazar şair ve bilmediğimiz dillerden eserleri bize yakınlaştıran çevirmenlere de birşeyler borçluyuz. Dursun Ayan'ın bibliyografyası bu nedenle mesleki kitapların yanısıra Macar sever Türk okurlarına Macar edebiyat hazinesinden Türkçe okuyabileceğiniz eserler de önerir.Türk ozan Yunus Emre'nin sözüyle  "Gelin tanış olalım".Edit Tasnádi(Budapeşte)

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2016
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
ISBN-106054907786
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı136
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

"Öyle bir çağda yaşadım ki bu dünyada"Uzun onyıllar boyunca dünyanın kapitalist  ve sosyalist  ülkelere ayrılmış olmasını gece ve gündüz kuzey ve güney gibi ebedi zıtlıklar olarak algılamıştım. Ben Türkoloji öğrencisi iken Türkiye'ye gitmek şöyle dursun Türkiye'den gelen kitap ya da gazete bulmak bile mümkün değildi. Sonra beklenmedik değişiklikler oldu; ülkelerimiz arasındaki Demir Perde yıkıldı ve bugün artık turistlerimiz ve yahut Erasmus öğrencilerimiz kolayca Türkiye'ye gidebiliyor.İnsanlarımız Türkiye'ye gittiklerinde "Ben Macarım" deyince aldıkları "Macar ve Türk kardeştir"  cevabını kimi zaman şaşkınlıkla karışık bir sevinçle karşılar. Gülümseme ile dile getirilen bu kardeşlik duygusu acaba nasıl bilgilere dayanır?  Halklarımız tarihinin derinliklerine kadar uzanan ve bugüne kadar gelen yakın ilişkilerle ilgili bilinenler neler? Macarların ve Türklerin dili ve kavim akrabalığı konusu üzerinde çok durulduğu hakkında çok eser yayınladığı halde son söz hâlâ söylenmiş değil.Türk-Macar konularını kardeşlikten öte merak edenler  Dursun Ayan'ın Türkçede Macarlarla İlgili Telif ve Çeviri Kitaplar adlı bibliyografya denemesinde tarih filoloji halkbilim etnomüzikoloji felsefe coğrafya ve edebiyat konusundaki yayınların 2015'e kadar bir listesini bulabilir.Yazmaya başladığım anda nedense Macar ozan Miklós Radnóti'nin Kalıntı başlıklı şiirinin ilk dizesi aklıma geldi. Evet şiirler bilincimizin altında olsa da hayatımızın parçası  edebiyat ise insanın iç ve dış dünyasının en zengin aynasıdır. Bu yüzden kimlik arayışımızda yol gösterici olarak yalnız  araştırmacılara değil yazar şair ve bilmediğimiz dillerden eserleri bize yakınlaştıran çevirmenlere de birşeyler borçluyuz. Dursun Ayan'ın bibliyografyası bu nedenle mesleki kitapların yanısıra Macar sever Türk okurlarına Macar edebiyat hazinesinden Türkçe okuyabileceğiniz eserler de önerir.Türk ozan Yunus Emre'nin sözüyle  "Gelin tanış olalım".Edit Tasnádi(Budapeşte)

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2016
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
ISBN-106054907786
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı136
Benzer Ürünler
Kalafatça
%19
294,00 TL
238,14 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Te’vilatü’l Kur’an Tercümesi 17
%35
470,00 TL
305,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ord.Prof.Dr.A.Süheyl Ünver Bibliyografyası
%36
520,00 TL
332,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Türkiye Yezidiler Bibliyografyası
%21
340,00 TL
268,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Trabzon Bibliyografyası
%36
600,00 TL
384,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.