Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Türkçem Seni Kim Kurtaracak
%24 
200,00 TL
152,00 TL

Türkçem Seni Kim Kurtaracak

%24 
200,00 TL
152,00 TL
%24 
200,00 TL
152,00 TL
Kazancınız:48,00

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Dil; "İnsanlar arasında karşılıklı haberleşme aracı olarak kullanılan; duygu düşünce ve isteklerin: Ses şekil ve anlam bakımından her toplumun kendi değer yargılarına göre biçimlen- miş ortak kurallarının yardımı ile başkalarına aktarılmasını sağlayan seslerden örülü çok yönlü ve gelişmiş sistem olarak tanımlanır."
Ülkesini yüksek istiklâlini korumasını bilen Türk Milleti dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır."M. Kemal Atatürk
İletişimi sağlayan dilimiz kendini anlatmada zorlanıyor mu da başka dillerden geçen sözcüklere gereksinim duyuyoruz?
Türkçe okunduğu gibi yazılan yazıldığı gibi okunan bir dildir. Her sesin bir karşılığı vardır. Bazıları sessiz harflerin başına bir sesli harf getirerek yanlış kullanıyorlar. Yine sessiz harflerin sonuna sesli (i) harf ekleyerek yanlış söylüyorlar. Son yıllarda Arapça Farsça sözcükler yetmiyormuş gibi bazı Avrupa ülkelerinin dillerinden geçen sözcükler  Türkçeyi esir alacak kadar çoğalmıştır. Ayrıca bazı kişiler bilinçsizce başka dillerden geçen sözcükleri Türkçe bir sözcükle karıştırıp hiç anlamı olmayan sözcükler üretiyorlar böylelikle dilimize karşı yanlış kullanıyorlar.
Dilimize yazık etmeyin efendiler

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786258457322
Basım Yılı2022
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat14 x 20
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı188
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Dil; "İnsanlar arasında karşılıklı haberleşme aracı olarak kullanılan; duygu düşünce ve isteklerin: Ses şekil ve anlam bakımından her toplumun kendi değer yargılarına göre biçimlen- miş ortak kurallarının yardımı ile başkalarına aktarılmasını sağlayan seslerden örülü çok yönlü ve gelişmiş sistem olarak tanımlanır."
Ülkesini yüksek istiklâlini korumasını bilen Türk Milleti dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır."M. Kemal Atatürk
İletişimi sağlayan dilimiz kendini anlatmada zorlanıyor mu da başka dillerden geçen sözcüklere gereksinim duyuyoruz?
Türkçe okunduğu gibi yazılan yazıldığı gibi okunan bir dildir. Her sesin bir karşılığı vardır. Bazıları sessiz harflerin başına bir sesli harf getirerek yanlış kullanıyorlar. Yine sessiz harflerin sonuna sesli (i) harf ekleyerek yanlış söylüyorlar. Son yıllarda Arapça Farsça sözcükler yetmiyormuş gibi bazı Avrupa ülkelerinin dillerinden geçen sözcükler  Türkçeyi esir alacak kadar çoğalmıştır. Ayrıca bazı kişiler bilinçsizce başka dillerden geçen sözcükleri Türkçe bir sözcükle karıştırıp hiç anlamı olmayan sözcükler üretiyorlar böylelikle dilimize karşı yanlış kullanıyorlar.
Dilimize yazık etmeyin efendiler

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786258457322
Basım Yılı2022
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat14 x 20
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı188
Benzer Ürünler
Osmanlı Türkçesi
%30
200,00 TL
140,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlı Türkçesine Giriş
%26
200,00 TL
148,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dil, Doğruluk Ve Mantık
%23
170,00 TL
130,90 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Etnopedagoji
%14
135,00 TL
116,10 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dilin Kökeni
%32
126,00 TL
85,68 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Özbek Türkçesi
%19
270,00 TL
218,70 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Türkülerde Kuş
%29
140,00 TL
99,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.