Her insanın bildiği çok iyi bir şey vardır ki okumak ve öğrenmek bir insanı zihnen en besleyen şeydir. Bu nedenle her zaman okuyarak öğrenmeli ve her olayı daha farklı yorumlayabilecek bireyler olmalıyız. Dolayısıyla okuyarak bilgi sahibi oluruz ve hayatın içerisinde var olan birçok şeyi romanlarda, hikayelerde ya da öykülerde görebiliriz.
Bu nedenle hem ülkemizdeki yerli yazarların hem de dünya üzerinde harikulade bir kaleme sahip olan yetenekli yazarların kitaplarını okumamız ve bilgi sahibi olmamız gerekmektedir. Bu nedenle de değerli çevirmenlerimizin özenle hazırladığı her çeviri roman yeni bir dünyaya adım atıyormuş gibi bir şans vermemiz gerekmektedir. Herkes iyi bilir ki kültür yalnızca yaşadığımız yerde değil hayatın her yerindedir.
Bir okurun yalnızca yaşadığı ülkenin kitaplarından değil her ülkenin kitaplarından, her ülkenin kültüründen öğreneceği şeyler vardır. Bu nedenle dünya edebiyatı her insan için çok önemlidir. Her insanın klasikler başta olmak üzere bütün değerli yabancı kitaplardan bilgi sahibi olması gerekir. Bu nedenle çeviri romanlar çok kıymetlidir.
Her insanın bildiği çok iyi bir şey vardır ki okumak ve öğrenmek bir insanı zihnen en besleyen şeydir. Bu nedenle her zaman okuyarak öğrenmeli ve her olayı daha farklı yorumlayabilecek bireyler olmalıyız. Dolayısıyla okuyarak bilgi sahibi oluruz ve hayatın içerisinde var olan birçok şeyi romanlarda, hikayelerde ya da öykülerde görebiliriz.
Bu nedenle hem ülkemizdeki yerli yazarların hem de dünya üzerinde harikulade bir kaleme sahip olan yetenekli yazarların kitaplarını okumamız ve bilgi sahibi olmamız gerekmektedir. Bu nedenle de değerli çevirmenlerimizin özenle hazırladığı her çeviri roman yeni bir dünyaya adım atıyormuş gibi bir şans vermemiz gerekmektedir. Herkes iyi bilir ki kültür yalnızca yaşadığımız yerde değil hayatın her yerindedir.
Bir okurun yalnızca yaşadığı ülkenin kitaplarından değil her ülkenin kitaplarından, her ülkenin kültüründen öğreneceği şeyler vardır. Bu nedenle dünya edebiyatı her insan için çok önemlidir. Her insanın klasikler başta olmak üzere bütün değerli yabancı kitaplardan bilgi sahibi olması gerekir. Bu nedenle çeviri romanlar çok kıymetlidir.